Сегодня мы беседуем с нашей соотечественницей Яной КОЩЕВО, профессиональной пианисткой, преподавателем музыки, отличным кулинаром и очень позитивным человеком. Вот уже третий год Яна вместе со своим мужем Павлом преподают фортепиано в университете города Гуанчжоу. В этом интервью Яна рассказала о том, как складывается их жизнь в далеком Китае, о кулинарных предпочтениях местных жителей и о рецептах нескольких простых в приготовлении, но очень вкусных блюд.
— Как случилось, что вас пригласили работать в университет города Гуанчжоу?
— Однажды в минскую академию музыки, где мой муж работал преподавателем на кафедре фортепьяно, приехала делегация из Гуанчжоу. Их целью было знакомство с нашей системой обучения, обмен опытом и приглашение нескольких наших специалистов для работы в их университете. Конечно, мы с радостью откликнулись на приглашение китайских коллег.
Помню, как он пришел домой и сообщил, что мы через несколько месяцев летим в Поднебесную на год…
Самое смешное, что первый вопрос, который я ему тогда задала, был о том, как же мы повезем туда свою собаку, а потом уже — куда конкретно летим и зачем (смеется).
— Расскажите немного о городе, в котором вы живете.
— Мы живем в городе Гуанчжоу (Кантон), провинция Гуандун. Это 20-миллионный мегаполис на юге Китая, с интересной 2000-летней историей и потрясающими традициями кулинарии. Именно здесь много веков назад начинался морской «Шелковый Путь», и сейчас это город ярмарок и активной торговли. Несколько раз в год люди со всего мира слетаются сюда, чтобы посетить гигантские ярмарки и познакомиться с китайскими товарами и новинками.
Про Гуанчжоу можно рассказывать долго, например, этот город китайцы называют раем для гурманов, в котором можно попробовать не только изыски местной кантонской кухни, но и экзотические блюда со всего мира. Народ шутит, что жители города питаются всем, что движется и летает.
— Что стало самым сложным для вас на первых порах жизни в другой стране с совершенно другими традициями и культурой?
— Основной трудностью стало незнание китайского языка. Отсюда возникали и многие бытовые проблемы, например, с заказом еды в ресторане, получением информации в банке, транспорте и т.д. Вторая трудность, с которой мы сталкиваемся и сейчас — местный климат, субтропический, с невыносимой жарой летом и высокой влажностью, непривычной нам. Первый год было жутко тяжело, но потом организм привык. Еще фауна — огромные летающие тараканы величиной с большой палец, ящерицы в помещении, и уличные крысы — неизменные обитательницы любого большого южного города — приводили в ужас поначалу, но теперь мы и к этому привыкли.
— С какими трудностями кулинарного характера вам пришлось столкнуться?
— Острота и пряность блюд поначалу раздражали. А еще отсутствие любимых нами продуктов, таких как творог, сыр, свекла, сметана и другие. Ну, и, конечно, еда палочками (смеется).
— Ваше мнение о местной кухне?
— Местная кухня поражает воображение своим разнообразием, обилием овощей круглый год, рыбы, морепродуктов и мастерством приготовления. Здесь найдется еда на любой, даже самый требовательный и искушенный вкус.
— Как изменился ваш рацион за время пребывания в Китае?
— Изменился и сильно. Мы стали есть меньше молочных продуктов, которые так любили в Беларуси. Зато в рационе появилось больше рыбы и морепродуктов, больше зелени и свежих овощей и фруктов, соевого творога (тофу).
— Может быть несколько рецептов блюд, ставших любимыми, за это время?
— Вы знаете, сложно советовать рецепты местных блюд, ввиду недоступности нужных ингредиентов в Беларуси. Но вот один наиболее адаптированный, наверное, к нашей кухне — рыба под кисло-сладким соусом.
Рыба под кисло-сладким соусом
Нам понадобится свежая некрупная морская рыба (здесь это обычно помфрет, но можно взять любую доступную), корень имбиря, свежая паприка, кинза, соевый соус, рисовый уксус, сахар, соль, крахмал и кунжутное масло (или любое другое растительное).
Рыбу почистить, вымыть, сделать три поперечных надреза с одной стороны, слегка посолить и обжарить на среднем огне по минуте с каждой стороны (в идеале на кунжутном масле, оно дает специфический характерный аромат). Пока жарится рыбка, готовим соус: полчашки соевого соуса, немного рисового уксуса, полчашки воды, немного сахара по вкусу (соус должен быть приятного кисло-сладкого вкуса) и чуть-чуть крахмала для того, чтобы сделать соус более густым. Готовым соусом полить рыбу, уменьшить огонь и тушить рыбу в соусе минут 7-9 с каждой стороны. Очистить и порезать корень свежего имбиря (величиной с палец) тонкими ломтиками, паприку — крупными кусочками, мелко порубить кинзу и добавить в соус за минут пять до окончания готовки. Очень вкусная и ароматная рыбка получится.
Главное помнить, что китайской кухне не свойственны точные пропорции. Повара, скорее, полагаются на свои вкусовые ощущения, помня о балансе четырех вкусов — кислого, сладкого, соленого и горького.
— Что из блюд белорусской кухни, привычной для вас, пользуется наибольшей популярностью у ваших китайских друзей?
— О, мои китайские друзья очень любят собираться у нас дома на так называемые «званые русские обеды». Бесспорный лидер и король такого застолья — борщ! Еще им нравятся всякие фаршированные штучки, будь то яйца или голубцы. Ну и конечно, моя выпечка (в китайских домах практически не встретишь духовку, у них нет традиции печь дома): пироги, торты, пирожные.
Мы все очень любим такие посиделки, ведь это чудесная возможность пообщаться в неформальной обстановке, лучше узнать друг друга, обменяться традициями.
Закуска «Фаршированный перец»
Несколько сладких перцев, мягкий сыр или творог, сливочное масло, ветчина, укроп и базилик.
Мягкий сыр или творог соединить с размягченным сливочным маслом, добавить рубленый укроп и базилик. Перец и ветчину нарезать мелкими кубиками, перемешать с творожной смесью. Полученной массой плотно начинить свежие перцы, вымытые и очищенные от сердцевины. Поместить их в холодильник до застывания начинки. Затем нарезать перцы кольцами и выложить на блюдо. Очень красивая, яркая и приятная закуска.
Баклажаны с начинкой
Баклажаны, мясной фарш, шампиньоны, помидоры, морковь, репчатый лук, сыр, растительное масло, соль, специи по вкусу.
Баклажаны помыть, разрезать вдоль, ложкой или ножом вырезать мякоть. Обжарить на растительном масле мясной фарш и лук. Отдельно обжарить шампиньоны. Так же отдельно припустить мелко нарезанную мякоть баклажанов, помидоры, тертую морковь. Смешать овощную смесь с грибами и фаршем и начинить половинки баклажанов. Запекать в духовке до готовности, за пару минут до окончания запекания посыпать тертым сыром.
— Самое яркое впечатление от Китая?
— Сложно выбрать самое яркое впечатление. Китай — необычная, многогранная, впечатляющая страна, с самобытным колоритом, культурой и традициями. Она нас поразила с самого начала своей непохожестью на привычный для нас мир. Продолжает удивлять и сейчас своим размером, размахом, количеством людей, разнообразием природы, еды, обычаями и многим другим.
— Ваши планы на будущее и пожелания читателям.
— Наши планы — продолжать работать, преподавать, играть и устраивать концерты, погружать студентов в прекрасный мир классической музыки. И, конечно, довести до ума наш китайский язык (смеется).
Читателям мне хочется пожелать крепкого здоровья, интересных событий, ярких впечатлений, ежедневных открытий, больших и маленьких, радости и удовольствия от жизни!
Пусть вкусными будут не только ваши блюда, но и каждый прожитый день!
Беседовала Юлия ТОРСУНОВА