Откуда пошел Кагами-Бираки
Существует несколько легенд происхождения этого праздника. По одной из них, некий бог из-за своего необыкновенно жестокого характера был заточен другими богами в пещере, в которой натолкнулся на зеркальную поверхность. Он долго смотрел на собственное отражение, пока наконец не увидел свою душу и не разобрался в своих поступках и мыслях. Созерцая себя в течение долгих лет, бог изменился, и был прощен.
Кстати, в переводе с японского Кагами-Бираки означает «открытое зеркало» или «зеркало, открывающее истину». Сам же праздник олицетворяет собой самосовершенствование человека, а также победу добра над злом, света над тьмой.
«Зеркальное» угощение
Мотив зеркала, символа праздника Кагами-Бираки, прослеживается и в традиционном для этого дня угощении. Кагами-моти — так называются изделия из клейкого риса в виде приплюснутых шарообразных лепешек. (Вообще, моти — традиционное кушанье на всех важных праздниках в Японии и обязательное лакомство на новогоднем столе. Моти могут быть разной формы и величины, а готовятся из отварного риса клейких сортов. Блюдо следует есть осторожно, т.к. липкость этих лакомств порой становится причиной смертельного исхода из-за удушья.) От всех других моти кагами-моти отличаются несколько большим размером, а также вариантом строения: два моти укладываются друг на друга, а сверху эту «башенку» венчает небольшой мандарин, кумкват или юзу. Круглая форма рисовых лепешек символична, она напоминает зеркало, а зеркало вселяет надежду на удачный и счастливый год. Цитрусовый плод тоже имеет значение — он символизирует продолжение поколений.
Кагами-моти готовят заранее, перед Новым годом, и устанавливают рядом с синтоистским алтарем, который имеется в большинстве японских домов. Мужчины могут также преподнести кагами-моти собственным доспехам и оружию, а женщины — зеркалам. Но съедают угощение, разумеется, сами люди.
!Моти — символ праздника Кагами-Бираки — это не только самостоятельное блюдо. Их едят и как закуску, добавляя различные специи, и как десерт со сладким сиропом, и даже кладут в суп. Кагами-моти, например, разрезают на маленькие кусочки и добавляют их в похлебку из красных бобов.
РИТУАЛ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОТИ
(японские рисовые лепешки)
Традиционное приготовление моти — это настоящий ритуал, требующий не только времени, но и сил. В современной Японии на самом деле уже мало кто вручную готовит это блюдо: этот процесс довольно трудоемкий, и проще купить готовые моти в магазинах или приготовить с помощью специальных электроприборов. В белорусских универсамах данного лакомства, разумеется, днем с огнем не сыщешь. Но приобщиться к японским традициям и разделить с жителями Страны восходящего солнца их национальный праздник может каждый.
Промойте рис, залейте водой и оставьте на всю ночь. На следующий день над пароваркой растяните чистую белую ткань, на которую ровным тонким слоем выложите рис, предварительно слив с него воду. Держите рис над паром в течение 30-40 минут, пока он не станет мягким. Горячий рис выложите в увлажненную горячей водой деревянную ступку и измельчите его до однородной клейкой массы. Тесто выложите на поверхность, обильно посыпанную рисовой мукой, сформуйте шарики, которые слегка приплюсните так, чтобы получились небольшие толстые лепешки. Поместите их на некоторое время в холодильник, заранее подстелив под моти полиэтиленовый пакет. Моти можно подать к столу с ороси — тертым дайконом, приправленным соевым соусом. Или любой другой приправой по вашему вкусу.
Еда из-под палочки
В те времена, когда в Европе еще ели руками, наши восточные соседи тренировали ловкость пальцев палочками. Уже в XII веке до н.э. властители династии Шань пользовались «удлиненными пальцами». Из Китая палочки пришли и в те страны, на которые было велико историческое воздействие китайской культуры, — в Японию, Корею и некоторые другие.
Раньше палочки делали из ценных материалов — нефрита, агата, слоновой кости или серебра. Сегодня их обычно изготавливают из бамбука, дерева или пластмассы. Научиться пользоваться палочками — не такой уж большой труд. Просмотрите картинки, все хорошенько запомните и главное — побольше тренируйтесь.
Пользуются палочками так
1. Сначала берут одну палочку (на расстоянии одной трети от верхнего конца) между большим и указательным пальцами правой руки. Держат палочку большим и безымянным пальцами так, чтобы указательный, средний и большой пальцы при этом образовали кольцо.
2. Вторую палочку берут, располагая ее параллельно первой, на расстоянии
3. Сводят палочки вместе, сгибая указательный палец, и защемляют кончиками то, что хотят отправить в рот. Кроме того, если кусок слишком большой, палочками можно его разделить, но только очень аккуратно.
Четыре «нельзя»
Если вы пользуетесь палочками для еды, помните о четырех японских «нельзя»:
* палочками нельзя передвигать тарелочки с едой и мисочки с супом;
* ими нельзя передавать еду;
* нельзя в нерешительности водить палочками над едой, решая, что бы выбрать;
* и наконец, ими нельзя протыкать пищу (будь то суши или другое яство).
Поскольку палочки — часть японской культуры и истории, пользование ими окружено массой условностей и церемоний. Бесчисленное множество правил и хороших манер поведения за столом в Японии также группируется вокруг палочек. Но у последних есть одно неоспоримое преимущество для тех, кто собрался похудеть: с помощью палочек, особенно с непривычки, почти невозможно объесться, т.к. это занятие надоедает и утомляет гораздо раньше, чем наступает пресыщение.
!Палочки бывают разные: короткие, около
Ужин в японском стиле
Если к вам неожиданно нагрянули гости, ничего лучше этнического вечера не придумать. Японское угощение идеально с точки зрения легкости приготовления, вкусовых качеств и, конечно, эффекта, который оно производит.
По-настоящему компанейской вечеринка станет, если вы позовете друзей на набэмоно — бульон из разнообразных продуктов (мяса, птицы, грибов, побегов бамбука, прозрачной рисовой лапши, овощей, крабов), который готовится прямо на столе на газовой горелке. Это кушанье очень хорошо идет зимой: когда на улице мороз, нет ничего лучше согревающего бульона и сакэ. Хотя делать его достаточно хлопотно, к тому же не у каждого есть горелка.
Что касается антуража, то, раз уж вы затеяли праздник в японском стиле, придется соблюдать некоторые условности. Если вы решили устроить угощение вечером (идеальный вариант), освещение в квартире лучше приглушить, направив свет от торшера на стену, а проходы от входной двери до комнаты подсветить сотней-другой маленьких свечек, расставленных на полу.
Вместо музыки включите записи звуков природы (журчания ручья или пения птиц) или японских народных инструментов. А вот благовония лучше не использовать: сильный аромат будет только отвлекать от вкуса блюд. К тому же недавние исследования показали, что выделяемые при сгорании благовоний вещества плохо влияют на здоровье.