Секреты швейцарской кухни

 

— Дитрих, расскажите, что составляет основу швейцарской кухни?

— Вы не поверите, но еще лет 150-200 назад Швейцария была одной из самых бедных стран в Европе, а примерно 98% населения составляли крестьяне. Нетрудно догадаться, что питались швейцарцы главным образом тем, что могли вырастить на своей земле. Такие продукты составляют основу кухни и по сей день. Еще когда я был маленьким, даже для обычных, небедных семей вкушение мяса считалось роскошью, мы ели его в основном по воскресеньям — большой кусок мяса запекали в духовке («браттен»). Основной же пищей служило то, что растет в саду и огороде, а еще крупы, например пшеница или ячмень.

Швейцария делится на 4 больших региона (26 кантонов) — немецко-швейцарский, французско-швейцарский, итало-швейцарский и ретороманский. Для каждого кантона характерны свои особенности кухни, определяющее влияние на которые оказали соседние страны. Так, во французско-швейцарском кантоне до сих пор любят лягушек, а на юге — в итало-швейцарском — пасту. Излюбленное блюдо всех швейцарцев — каштаны. Раньше их собирали и готовили бедные люди, а сейчас это вкусный десерт, который можно попробовать практически везде.

— А что за десерт, можно ли его приготовить из белорусских каштанов?

— Нет, белорусские каштаны другие (улыбается). На севере нашей страны растут такие же каштаны, как у вас, но готовить можно только южные. Можно делать каштаны с мясом, вкусно получается также десерт из каштанов с сахаром и сливками.

— Почему за такой относительно короткий период времени Швейцария из бедной страны превратилась в самую обеспеченную?

— Большую роль сыграло то, что Швейцария не участвует в войнах, это связано с нашей политикой нейтралитета. Также установлен социальный мир. Я думаю, что способность и желание идти на компромисс — национальная черта швейцарца, благодаря которой мы чего-то смогли добиться.

— Какое блюдо считается национальным в Швейцарии?

— Их много. Там, где горы, необычайно популярно фондю — калорийное блюдо из твердого сыра, чеснока, белого вина, крахмала, которое подается с хлебом. Фондю очень питательно, поэтому его можно попробовать сейчас почти на всех горных курортах. Некоторые видоизменили фондю и делают его с мясом — тогда вместо сыра варится бульон, куда тонко нарезается мясо. Другое национальное и питательное блюдо из жареного сыра с гарниром в виде картофеля называется раклет. Еще мы любим готовить блюда из картофеля, одно из них похоже на вашу «бабку», только с салом, сыром, яйцами и ветчиной. Жители Цюриха считают национальным блюдом жареную телятину с грибами и сливками. Это очень дорогое блюдо, в Швейцарии очень дорогие продукты, посудите сами — пакет молока сейчас стоит примерно 2 франка (1,20 евро), не говоря уже о стоимости сливок.

— Удалось ли вам попробовать или приготовить что-то из этих блюд в Беларуси, можно ли в нашей стране купить швейцарские продукты?

— В Беларуси не производят твердых сортов сыра, поэтому многие блюда просто невозможно приготовить. Я пробовал в одном российском ресторане как бы швейцарское фондю, но сыр мягкий, вино они не добавили, получилась практически жвачка, было совсем невкусно. Вот из картофеля блюда можно приготовить в Беларуси. Продуктов швейцарских я пока здесь не встречал, правда и не искал специально, но и не видел еще. В Беларуси любят супы, у нас раньше тоже очень любили, это вкусно. Но у нас не бывает холодных супов, как ваша окрошка, и мы редко используем свеклу, например, не варим борщ. В Швейцарии нет моря или множества рек, поэтому у нас в продаже не много рыбы, главным образом — окунь и форель, но мы ее очень любим. В Беларуси продается больше рыбы, чем у нас.

— Удается ли питаться по-швейцарски, живя в Минске, и скучаете ли вы по родине?

— Скучаю по горам — там, где идеальное сочетание снега и солнца. Моя жена родом из России, поэтому я питаюсь не только по-швейцарски уже давно. Мы любим салаты и овощи. А еще часто ездим в Швейцарию, не сидим в Минске безвыездно.

— Любят ли в Швейцарии походы в рестораны?

— Это зависит от количества денег — у кого они есть, тот любит, у кого нет, ходит реже. Рестораны у нас относительно дешевле, чем в Беларуси, но обед дома, как и у вас, стоит меньше, чем в ресторане. Так повелось, что швейцарцы любят просто посидеть в ресторане, поговорить, совсем не обязательно прийти, чтобы поесть. Это связано с традицией — каждое воскресенье после посещения церкви мужчины шли общаться в ресторан, а женщины — домой готовить обед. Поэтому рестораны у нас есть в каждой деревне, даже очень маленькой.

— Насколько в Швейцарии развита индустрия фаст-фуда, разных бистро, где можно быстро поесть?

— Не очень развита, швейцарцы консервативны. В нашей кухне большинство блюд готовится довольно долго. Правда, есть некоторые ресторанчики быстрого питания американского типа, также продаются на улицах турецкие донер-кебабы и просто сосиски-гриль. Шашлык, как у вас, у нас не готовят, обжаривают на углях маленькие кусочки мяса на палочках, это называется шпецле.

— А домой какие-нибудь белорусские продукты везете?

— Это смешно, но мы с женой каждый раз увозим с собой целый чемодан продуктов из Беларуси, и мои родители, и наши друзья очень ждут нашего приезда. Что в нашем чемоданчике? Для начала черный хлеб, вроде «Бородинского», у нас такого не делают. Потом мы обязательно берем темный шоколад, обычно «Спартак». В Швейцарии в основном производят мягкий сладкий молочный шоколад, почти нет горького. Затем мы берем такие маленькие конфеты «Троицкое предместье», тоже вкусно. Всегда кладем в чемодан грибы — как сушеные, так и свежие, очень любим лисички. В Швейцарии народа больше, чем лесов, поэтому грибы хоть и растут, но их трудно найти — очень быстро разбирают. Обязательно берем с собой 1-2 бутылки пива, это, я думаю, вообще смешно, но ваше пиво более мягкое, чем швейцарское, и в нем меньше газов. Конечно, берем с собой рыбу, особенно копченую (в Швейцарии такой не делают).

А сейчас вы будете точно смеяться — на родину сыра, в Швейцарию, мы всегда берем с собой ваш копченый сыр. Не знаю, почему, но у нас сыр не коптят, а ведь это вкусно. Еще иногда берем адыгейский сыр.

Беседовала Елена ЛОБАШЕВА

 

Справка «Гастронома»

* В Швейцарии проживают 7,3 миллиона человек.

* В стране 4 официальных языка — немецкий, французский, итальянский и ретороманский.

* Несмотря на различие жизни в крупном городе (к примеру, Цюрихе или Берне) и в горах (Альпах) или сельской местности, в Швейцарии самый высокий доход на человека и самое широкое распространение компьютеров и Интернета в мире.

 

Если вы в Швейцарии…

Что попробовать там. Обязательно стоит попробовать такие национальные блюда, как раклет или фондю, другие, которые посоветуют местные жители или повар. Также стоит посетить рестораны в горной местности, поселках, которые пользуются популярностью и спросом у местных жителей.

Что привезти оттуда. Конечно, твердый сыр, можно даже разные сорта. Хорошо взять в подарок особенный швейцарский шоколад, сушеное мясо, заготовленные десерты из каштанов, нуссторте (пирог с грецкими орехами, медом и маслом) и, конечно, все то, что вам понравится.

 

Рецепты от господина Дитриха Дрейера

МОРКОВНЫЙ ТОРТ

4 яйца (отделить белки и желтки), 150 г сахара, 2 ст.л. шнапса (можно попробовать заменить водкой, но ни в коем случае не бальзамом и не коньяком), 200 г моркови, 100 г пшеничной муки, 1 ч.л. соды, 200 г тертых орехов, щепотка корицы, щепотка соли, 1 лимон, его тертая кожура, сахарная пудра, морковки для украшения.

Очистите морковь и натрите ее. Взбейте яичные желтки, сахар и шнапс до образования пены. Нагрейте печь (духовку) до 180ОС, смажьте края формы для торта маслом. Смешайте морковь, муку, соду, орехи, корицу, соль и тертую кожуру лимона. Взбейте до густоты яичные белки. Соедините по очереди взбитые белки, морковную смесь и смесь с яичными желтками. Выложите все это в форму. Выпекать морковный торт в духовке при 180ОС 50 минут. Выложить на блюдо. Посыпать сахарной пудрой, украсить морковками. Оставить постоять его примерно день перед подачей.

КАРТОФЕЛЬНО-ТОМАТНЫЙ ПИРОГ

600-800 г твердых картофелин, 4 свежих помидора, 2 средних луковицы, любые приправы, 300 мл овощного соуса, 200 мл белого вина; 100 г созревшего (выдержанного) сыра.

Очистить картофель и нарезать его маленькими кубиками. Удалить плодоножки с помидоров, нарезать ломтиками. Нагреть духовку (печь) до 200ОС. Хорошо смазать маслом глубокую форму для выпекания. Сначала выложить на дно формы все луковицы, потом картофель, посыпать любимой приправой по вкусу. Затем покрыть все помидорами, снова посыпать приправой. Сверху полить все овощным соусом и белым вином. Поставить форму в середину духовки, выпекать при 200ОС 40 минут. За 10 минут до окончания приготовления посыпать массу сверху тертым сыром.