Из записок отдыхающих

В поисках тура

Почти сразу пришли к неутешительному выводу, что горящих туров в принципе не существует. А если и существует, то не в тех районах и отелях, в которых действительно хотелось бы отдохнуть. И на самом деле, стоимость экстренных путевок не является мизерной, как бы не убеждали в этом рекламные постеры. Если вам лет двадцать по паспорту или мироощущению, вы не обременены малолетними детьми, то можно рискнуть приобрести кота в мешке. Если же отдых семейный, и вы предполагаете выжать из него максимум моря и солнца, не бегая в поисках еды, не отвоевывая шезлонг и зонтик, то имеет смысл подойти к вопросу более обстоятельно и желательно заранее. Тщательно подбирая отель, просматривая отзывы других туристов, руководствуясь не только красивой фотографией с изображением гостиницы, а более весомыми аргументами. Хорошо бы, чтоб у отеля был свой вместительный пляж, желательно с бесплатными лежаками и полотенцами. В противном случае, за время отдыха набежит довольно кругленькая сумма за такие, казалось бы, незначительные мелочи. 

Не помешает и какой-нибудь населенный пункт поблизости. Так как вечером обязательно захочется совершить променад по торговым улочкам, продемонстрировать наряды, поглазеть на витрины. Даже «ультра все включено» с самой распрекрасной анимацией не заменит восторга от непосредственного общения со страной.   

Мы долго выбирали между Анталией и Кушадасами. Анталийское побережье омывает Средиземное море, там более влажный климат и относительно невысокий ценник. Кушадасы считаются более престижным регионом. Отдыхающие плещутся в Эгейском море и проживают в более дорогих гостиницах. Воздух здесь посуше и, говорят, что жара переносится более-менее легко. Считается, что и русскоязычных туристов на один квадратный метр тоже приходится поменьше, чем в других районах Турции. Судя по отзывам в интернете, это вполне значимое преимущество… Зато пляжи при отелях, которые нам предлагали в турфирме, показались неудобными — маленькие, на каменных плитах, нависающих над морем. Есть, конечно, и песчаные набережные с хорошим морским дном. Но наш пазл — район-отель-качество-цена — в данном случае не сложился. Зато чудесным образом все сошлось в Анталии, куда мы и поспешили отправиться…

Русская Турция

Первое, что бросилось в глаза, — это вывески на русском языке. По дороге в отель наш автобус сделал остановку возле придорожного магазина. Тут же наткнулись на надпись: «Женские и мужские шорты по 5 долларов». Сразило наповал и интернациональное предложение: «Свежевыжатый сок. Стакан: 1 доллар, 40 рублей или 10 гривен». Дочь потянулась к моему уху: «Мама, а мы точно в Турцию попали?»

В Анталию, как правило, приезжает очень много русскоговорящих туристов, поэтому для продвижения бизнеса турки поспешили заговорить на языке гостей. Общаются практически без акцента, используя довольно сложные речевые обороты. При этом обслуживающий персонал в отелях неплохо общается на немецком и английском языках, безошибочно определяя национальность клиента. Правда, с белорусами несколько сложнее. Нас принимали за поляков, чехов, украинцев и очень редко за русских. Правда, когда говорили, что приехали из Беларуси, у нас радостно уточняли: « Из Минска, значит?»

У каждой страны свой запах особый…

В Турции, в частности в Анталии, он жаркий, влажный, приправленный ароматом хвойных деревьев и моря. В него погружаешься, растворяешься с первого вздоха. Получается такая бесконечная ингаляция. Нашу поездку курировал известный турецкий туроператор. Не успели выйти из аэропорта, как оказались под его опекой. Русскоязычный гид, сопровождавший автобусный трансфер, на протяжении часа рассказывал о возможностях, которые откроются туристам на отдыхе. Погружался в историю страны, вспоминал легенды, называл цены на товары, шутил и очаровывал, несмотря на то, что часы показывали половину второго ночи. Так что в отель приехали полностью проинформированными, хоть и немного уставшими. На запястья нам тут же нацепили отличительные желтые браслеты — знак системы «все включено». Честно говоря, первое время резиновая полоска на руке меня ужасно раздражала. Казалось, что нахожусь в этаком привилегированном гетто. Потом это чувство затерлось другими более сильными эмоциями…

Торгуйтесь, господа!

– Откуда вы? — спросил на английском продавец обувной лавки, когда муж поинтересовался стоимостью босоножек для дочери. — А, что это может как-то повлиять на цену? — смеется супруг. –Конечно, — невозмутимо отвечает турок. — Для россиян одна цена, для немцев другая, а для поляков третья. Так откуда вы? — Из Беларуси. — Хороший английский, — удивленно делает комплимент продавец. После взаимных реверансов начинается торг, а, точнее, разыгрывается целое шоу. Названную цену мы пытаемся уменьшить вдвое. Турок берет паузу, потом минуты две осыпает нашу семью похвалами, после чего невозмутимо называет другую стоимость, уже несколько меньшую. И так раза четыре — цена, отвлеченная беседа, новая цифра . В итоге, довольные сделкой, мы пытаемся улизнуть из лавки. Не тут-то было. Он тащит нас к своему соседу — хозяину магазинчика кожанах изделий. Нас внезапно признают родственниками, называя мужа братом, а меня сестрой. — Посмотри, сестра, какая куртка! Да ты не на цену, на фасон смотри. Брат, дорогой, продам по лучшей цене. Другу не отдам, а тебе уступлю… От неожиданных родственников удалось сбежать без покупок. Цены показались высокими. Хотя, возможно, оно того и стоит. Ведь недаром кожу, которую выделывают в Турции, сравнивают с нежнейшими бархатом и шелком.

Здесь сложно прицениться к товару. Если спросите из любопытства, сколько стоит вон тот кальянчик, то продавец от вас не отстанет. Придется хоть что-нибудь покупать. Если не кальян, то коробочку со специями, кусок мыла или хотя бы магнитик на холодильник. Четкого ценника не существует. Названную стоимость нужно мысленно разделить в два раза и начать торговаться. К каждому магазину приставлены зазывалы. Частенько среди них можно встретить бывших соотечественников. Таким образом хозяева пытаются внести элемент доверия. Русские скорее купят у своего, рассчитывая, что тот не станет обманывать и предложит хороший товар по выгодной цене.

Полезно знать

На курортах одинаково успешно ходят доллары, евро и турецкие лиры. Но! Все же выгоднее приобретать товар за лиры — выходит несколько дешевле.

Сладости лучше покупать не в упаковке, а развесные. Так, например, двести грамм пахлавы в фабричной коробке стоит пять долларов. А килограмм взвешенной и любовно упакованной при вас первосортной сладости обойдется в восемнадцать лир (двенадцать долларов). Таким образом, можно сэкономить долларов восемь.

Турция — страна чаевых. Даже если живете по системе «все включено», не забывайте о благодарности или «признательности», как любят здесь писать на специальных коробочках. Они расставлены повсюду — в ресторанах и барах отеля, на ресепшене. Если вас все устраивает в обслуживании, не забудьте опускать туда монетку. Хотя бы иногда. В номере чаевые оставляют на постели. Любая купюра, которая окажется на подушке, во время уборки перекочует в карман передника горничной. Даже если деньги оказались там случайно, из-за вашей забывчивости. Это вовсе не воровство — закон чаевых.

Оказывается…

Дон Дурма — это не ругательное прозвище. А волшебное по вкусу мороженое. Делают дон-дурму из козьего молока, добавляя в него салеп — муку из корней диких орхидей. Благодаря этой субстанции оно получается очень вязким и тянется как жевательная резинка. Всего за пару лир мороженщик соорудит для вас порцию весьма внушительных размеров.

Юлия ВОЛОШЕНКО-ХИЛЬКЕВИЧ