Вьетнам — древнейшая и красивейшая страна Азии, где тепло и уютно, яркое солнце и ласковое море, острова с причудливыми очертаниями, храмы с многовековой историей, белоснежные пляжи в сочетании с хвойными лесами, горными вершинами и густыми джунглями. О традициях и обычаях своей замечательной страны рассказывает супруга Чрезвычайного и Полномочного Посола Вьетнама в Беларуси госпожа Нгуен Тхи Ха.
- Госпожа Ха, как вам живется в Беларуси?
- Мне нравится жить в вашей стране, потому что атмосфера здесь тихая и спокойная. Только холодновато, во Вьетнаме более жаркий и сухой климат. Но тепло человеческих сердец перекрывает недостатки погоды. Белорусы и вьетнамцы очень похожи доброжелательностью и отзывчивостью, поэтому мы здесь чувствуем себя как дома.
- С вами живут взрослые дети, сын и дочь. Чем они занимаются в нашей стране?
- Учатся в Белорусском государственном университете на факультете международных отношений.
- Дети решили пойти по стопам отца и стать дипломатами?
- Они очень любят и уважают своего отца, поэтому выбрали его путь.
- Вьетнамские имена звучат красиво и мелодично. Что они означают? И почему вы так назвали своих детей?
- Дочку зовут Май Хыонг — это означает Абрикосовый Аромат, а сын Нам Хынг — Здоровый, Крепкий. Новорожденная девочка была очень нежной, как абрикосовый аромат, поэтому ее так и назвали. А сын, как мужчина, должен быть сильным и мужественным, его имя так и звучит.
На фото: Чрезвычайный и полномочный Посол социалистической республики Вьетнам господин До Ван Май с супругой Нгуен Тхи Ха, сыном Нам Хынг и дочерью До Тхи Май Хыонг.
- Чем отличается жизнь во Вьетнаме и Беларуси?
- У нас тепло, поэтому в основном все ездят на велосипедах и мотоциклах. На улицах очень много людей. А у вас все ездят в машинах и общественном транспорте, поэтому людей по улицам ходит мало. Еще у вас очень качественные товары. Особенно мы любим белорусские молочные продукты. И есть возможность вернуть товар после покупки в магазин, а в нашей стране такого пока нет.
- Как ваши соотечественники любят проводить свободное время?
- Любимое времяпровождение вьетнамцев — общение. У нас очень много уютных маленьких заведений типа кафе, где люди от мала до велика собираются в свободное время и с огромным удовольствием общаются друг с другом. Нет ничего лучше, чем провести время в компании приятных тебе людей.
- Что больше пьют во время вечеринок, чай или кофе?
- Главный напиток — зеленый чай, который заваривают из свежих или из сушеных чайных листьев. Люди, живущие близко к чайным плантациям, предпочитают чай из свежих листьев, ведь он содержит гораздо больше витаминов и полезных веществ. Очень популярен черный кофе. Те, кто пробовал выращенный во Вьетнаме кофе, отмечают, что он значительно превосходит по вкусовым качествам кофе, который они пьют в Европе.
- Подтверждаю это мнение. Попробовав вьетнамский кофе, я стала его поклонницей. Вкус более мягкий, аромат превосходный и тонизирующие свойства очень легкие. А какие праздники больше всего любят во Вьетнаме?
- Праздников у нас очень много, но самый главный и любимый — Новый год Тэт (Тэт Нгуен Дан). По восточному календарю 2015 Новый год — Год Козла(Барана) начинается с 19 февраля. Это семейный праздник. Традиционно на севере страны дом украшают цветущими ветками персика или мандариновыми деревцами, увешанными оранжевыми плодами, а на юге предпочитают украшать цветущими ветками абрикоса, причем, цветы абрикоса должны иметь пять лепестков.
- У вас в это время уже цветут деревья? Как хорошо вьетнамцам! А что принято дарить друг другу на Тэт?
- Ночью дети и внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей и желают долголетия, крепкого здоровья и благополучия. Затем взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Деньги должны быть новыми, купюрами или монетами, и упакованными в новые красные мешочки из бумаги или ткани с красным бантиком. По вьетнамской традиции, первый гость Нового года в доме дарит этому дому удачу.
- А какое главное блюдо на праздничном столе?
- На Новый год Тэт обязательно готовят баньтьынг — большой рисовый пирог (клейкий рис), начиненный свининой, маринованным луком и бобами. Подают так же суп из бамбука, нэм — рисовые блинчики с начинкой, зелуа — свиной паштет, вареный рис, различные блюда из курицы, зыахань — маринованные лук и капуста.
- Вьетнам —фруктовая страна, какие самые крупные плоды там растут?
- Есть очень интересный «Фестиваль фруктов», который проходит ежегодно в городе Хошимине в течение трех месяцев с 1 июня по 30 августа. Это мероприятие — прекрасная возможность увидеть и попробовать в одном месте плоды более 50 видов тропических растений от привычных, до самых экзотических. Там проводится и конкурс самых больших фруктов. Например, самый крупный ананас был весом 3 кг, а самый крупный апельсин — примерно 800 г.
- Какие блюда предпочитают члены вашей семьи? Можно ли в Беларуси питаться по-вьетнамски?
- Я часто готовлю суп фо, еще мы любим нэм, картофельный суп, курицу по-вьетнамски, мясную кашу. Сейчас у вас можно купить почти все продукты, которые необходимы для приготовления вьетнамских блюд. Поэтому мы не чувствуем никаких гастрономических ограничений. Нет, пожалуй, только свежих листьев банана и донга, которые во Вьетнаме широко используют в кулианрии.
- Какие места в Минске вам полюбились?
- У вас очень красивые парки, много интересных музеев, чудесный театр оперы и балета. Я очень люблю оперу. Больше всего мне нравится гулять вместе с мужем и детьми по паркам и скверам Минска. Там царит тихая, спокойная и романтическая атмосфера. Мы получаем большое удовольствие от таких прогулок.
На фото: Госпожа Нгуен Тхи Ха с дочерью До Тхи Май Хыонг.
- Какие подарки вы везете из Беларуси во Вьетнам?
- У нас есть традиция, когда человек приезжает на родину, он обязательно привозит что-нибудь приятное для своих любимых людей. Летом, когда мы ездили к родственникам, привезли с собой вкусный шоколад, колготки, украшения, косметику. Всем понравилось, ведь белорусские товары очень качественные.
- Что для вас значат слова «семейный очаг»? И с каким девизом вы идете по жизни?
- Семейный очаг для меня — это уют, спокойствие и тепло любимых людей. А главный девиз: «Постарайтесь, и вы всё сможете!»
- Госпожа Ха, большое спасибо за рассказ. И особенно хочу поблагодарить вашу дочь с чудесным именем Абрикосовым Аромат за помощь в подготовке интервью и прекрасный перевод текстов.
Беседовала Татьяна ФАДЕЕВА
Рецепты вьетнамской кухни из первых рук
Госпожа Нгуен Тхи Ха очень хорошо знает кухню своей страны и прекрасно готовит традиционные блюда. Кухню Вьетнама считают одной из самых нежных и легких кухонь в мире. Госпожа Ха любит простые и натуральные блюда, приготовление которых не занимает слишком много времени. Например, курица по-вьетнамски: приготовить смесь из чеснока, лука, соли, сахара и меда, затем обмазать кусочки курицы этой смесью и запечь в духовке. Еще один любимый рецепт госпожи Ха — запеченная рыба: филе любой рыбы посыпать солью, перцем и запечь в духовке. Если рыба свежая и качественная, больше ничего к ней добавлять не нужно, ведь все натуральное — самое вкусное!
Суп Фо
Фо — это разновидность мясных супов и одно из любимейших вьетнамских блюд. Есть этот вкуснейший освежающий суп можно на завтрак, на обед и на ужин, потому что он содержит все необходимые организму полезные вещества и хорошо насыщает.
Готовят фо следующим образом:мясо с костями отваривают, затем достают из бульона и нарезают тонкими кусочками. В небольшую мисочку типа пиалы укладывается отваренная тонкая рисовая лапша (можно заменить обычной лапшой), сверху кладутся кусочки мяса, нарезанные вдоль, стебельки зеленого лука и веточки кинзы, затем наливается подсоленный бульон. Перед тем, как приступить к трапезе, каждый едок по своему вкусу выдавливает в суп немного лимонного сока и острый соус чили.
Едят фо с помощью специальной ложки и палочек. Лапшу берут палочками, укладывают на ложку и отправляют в рот. Мясо и зелень так же берут палочками, а оставшийся бульон вычерпывают ложкой. Фо имеет необыкновенный приятный освежающий вкус: попробовав его, сразу понимаешь, почему это блюдо занимает одно из ведущих мест в национальной кухне Вьетнама.
Ком ранг
Рис отварить, остудить, а потом обжарить на масле. Яйцо взболтать и зажарить, вылив на сковородку тонким слоем. Затем нарезать его кусочками. Лук обжарить. Маленькими кубиками нарезать ветчину и маринованные огурцы. Морковь, горох и кукурузу отварить. Смешать все подготовленные продукты, заправить салат солью и лимонным соком, красиво уложить на блюдо и подавать. Это кушанье имеет необыкновенно нежный вкус и буквально тает во рту.
Нэм по-сайгонски
Нэм — это общее название блюд, завернутых в тонкие рисовые листы. Разновидностей нэмов существует великое множество. Некоторые виды нэмов обжаривают на масле и подают горячими, а некоторые, с начинкой сразу готовой к употреблению, подают на стол в качестве холодной закуски.
Сначала рисовые листы кладут на мокрое полотенце для того, чтобы они немного размягчились. Затем на листы укладывают начинку и сворачивают трубочки диаметром 2-2,5 см. Начинка для немов делается так: отварная рисовая вермишель смешивается с мясным фаршем и измельченными грибами и зеленым луком. Начинку нужно подсолить, завернуть в немного размоченные рисовые листы и обжарить в горячем масле. В качестве подливки к нэмам подается рыбный соус, который немного разбавляют лимоном и сахаром и поливают каждый рулетик перед тем, как съесть. Тонкие рисовые листы можно купить в крупных супермаркетах Минска и на рынке в Ждановичах и готовый рыбный соус тоже.
Чук ан нгон! Приятного аппетита!