Вьетнам. Постарайтесь и вы всё сможете!

 

Вьетнам — древнейшая и красивейшая страна Азии, где тепло и уютно, яркое солнце и ласковое море, острова с причудливыми очертаниями, храмы с многовековой историей, белоснежные пляжи в сочетании с хвойными лесами, горными вершинами и густыми джунглями. О традициях и обычаях своей замечательной страны рассказывает супруга Чрезвычайного и Полномочного Посола Вьетнама в Беларуси госпожа Нгуен Тхи Ха. 

 

- Госпожа Ха, как вам живется в Беларуси?

- Мне нравится жить в вашей стране, потому что атмосфера здесь тихая и спокойная. Только холодновато, во Вьетнаме более жаркий и сухой климат. Но тепло человеческих сердец перекрывает недостатки погоды. Белорусы и вьетнамцы очень похожи доброжелательностью и отзывчивостью, поэтому мы здесь чувствуем себя как дома.

- С вами живут взрослые дети, сын и дочь. Чем они занимаются в нашей стране?

- Учатся в Белорусском государственном университете на факультете международных отношений.

- Дети решили пойти по стопам отца и стать дипломатами?

- Они очень любят и уважают своего отца, поэтому выбрали его путь.

- Вьетнамские имена звучат красиво и мелодично. Что они означают? И почему вы так назвали своих детей?

- Дочку зовут Май Хыонг — это означает Абрикосовый Аромат, а сын Нам Хынг — Здоровый, Крепкий. Новорожденная девочка была очень нежной, как абрикосовый аромат, поэтому ее так и назвали. А сын, как мужчина, должен быть сильным и мужественным, его имя так и звучит.

 

 

 

 

 

 

 

 

На фото:  Чрезвычайный и полномочный Посол социалистической республики Вьетнам господин До Ван Май с супругой Нгуен Тхи Ха, сыном Нам Хынг и дочерью До Тхи Май Хыонг.

 - Чем отличается жизнь во Вьетнаме и Беларуси?

- У нас тепло, поэтому в основном все ездят на велосипедах и мотоциклах. На улицах очень много людей. А у вас все ездят в машинах и общественном транспорте, поэтому людей по улицам ходит мало. Еще у вас очень качественные товары. Особенно мы любим белорусские молочные продукты. И есть возможность вернуть товар после покупки в магазин, а в нашей стране такого пока нет.

- Как ваши соотечественники любят проводить свободное время?

- Любимое времяпровождение вьетнамцев — общение. У нас очень много уютных маленьких заведений типа кафе, где люди от мала до велика собираются в свободное время и с огромным удовольствием общаются друг с другом. Нет ничего лучше, чем провести время в компании приятных тебе людей.

- Что больше пьют во время вечеринок, чай или кофе?

- Главный напиток — зеленый чай, который заваривают из свежих или из сушеных чайных листьев. Люди, живущие близко к чайным плантациям, предпочитают чай из свежих листьев, ведь он содержит гораздо больше витаминов и полезных веществ. Очень популярен черный кофе. Те, кто пробовал выращенный во Вьетнаме кофе, отмечают, что он значительно превосходит по вкусовым качествам кофе, который они пьют в Европе.

- Подтверждаю это мнение. Попробовав вьетнамский кофе, я стала его поклонницей. Вкус более мягкий, аромат превосходный и тонизирующие свойства очень легкие. А какие праздники больше всего любят во Вьетнаме?

- Праздников у нас очень много, но самый главный и любимый — Новый год Тэт (Тэт Нгуен Дан). По восточному календарю 2015 Новый год — Год Козла(Барана) начинается с 19 февраля. Это семейный праздник. Традиционно на севере страны дом украшают цветущими ветками персика или мандариновыми деревцами, увешанными оранжевыми плодами, а на юге предпочитают украшать цветущими ветками абрикоса, причем, цветы абрикоса должны иметь пять лепестков.

- У вас в это время уже цветут деревья? Как хорошо вьетнамцам! А что принято дарить друг другу на Тэт?

- Ночью дети и внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей и желают долголетия, крепкого здоровья и благополучия. Затем взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Деньги должны быть новыми, купюрами или монетами, и упакованными в новые красные мешочки из бумаги или ткани с красным бантиком. По вьетнамской традиции, первый гость Нового года в доме дарит этому дому удачу.

- А какое главное блюдо на праздничном столе?

- На Новый год Тэт обязательно готовят баньтьынг — большой рисовый пирог (клейкий рис), начиненный свининой, маринованным луком и бобами. Подают так же суп из бамбука, нэм — рисовые блинчики с начинкой, зелуа — свиной паштет, вареный рис, различные блюда из курицы, зыахань — маринованные лук и капуста.

- Вьетнам фруктовая страна, какие самые крупные плоды там растут?

- Есть очень интересный «Фестиваль фруктов», который проходит ежегодно в городе Хошимине в течение трех месяцев с 1 июня по 30 августа. Это мероприятие — прекрасная возможность увидеть и попробовать в одном месте плоды более 50 видов тропических растений от привычных, до самых экзотических. Там проводится и конкурс самых больших фруктов. Например, самый крупный ананас был весом 3 кг, а самый крупный апельсин — примерно 800 г.

- Какие блюда предпочитают члены вашей семьи? Можно ли в Беларуси питаться по-вьетнамски?

- Я часто готовлю суп фо, еще мы любим нэм, картофельный суп, курицу по-вьетнамски, мясную кашу. Сейчас у вас можно купить почти все продукты, которые необходимы для приготовления вьетнамских блюд. Поэтому мы не чувствуем никаких гастрономических ограничений. Нет, пожалуй, только свежих листьев банана и донга, которые во Вьетнаме широко используют в кулианрии.

- Какие места в Минске вам полюбились?

- У вас очень красивые парки, много интересных музеев, чудесный театр оперы и балета. Я очень люблю оперу. Больше всего мне нравится гулять вместе с мужем и детьми по паркам и скверам Минска. Там царит тихая, спокойная и романтическая атмосфера. Мы получаем большое удовольствие от таких прогулок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 На фото: Госпожа Нгуен Тхи Ха с  дочерью До Тхи Май Хыонг.

 - Какие подарки вы везете из Беларуси во Вьетнам?

- У нас есть традиция, когда человек приезжает на родину, он обязательно привозит что-нибудь приятное для своих любимых людей. Летом, когда мы ездили к родственникам, привезли с собой вкусный шоколад, колготки, украшения, косметику. Всем понравилось, ведь белорусские товары очень качественные.

- Что для вас значат слова «семейный очаг»? И с каким девизом вы идете по жизни?

- Семейный очаг для меня — это уют, спокойствие и тепло любимых людей. А главный девиз: «Постарайтесь, и вы всё сможете!»

- Госпожа Ха, большое спасибо за рассказ. И особенно хочу поблагодарить вашу дочь с чудесным именем Абрикосовым Аромат за помощь в подготовке интервью и прекрасный перевод текстов.

 

Беседовала Татьяна ФАДЕЕВА

 

 

 

 Рецепты вьетнамской кухни из первых рук

 

Госпожа Нгуен Тхи Ха очень хорошо знает кухню своей страны и прекрасно готовит традиционные блюда. Кухню Вьетнама считают одной из самых нежных и легких кухонь в мире. Госпожа Ха любит простые и натуральные блюда, приготовление которых не занимает слишком много времени. Например, курица по-вьетнамски: приготовить смесь из чеснока, лука, соли, сахара и меда, затем обмазать кусочки курицы этой смесью и запечь в духовке. Еще один любимый рецепт госпожи Ха — запеченная рыба: филе любой рыбы посыпать солью, перцем и запечь в духовке. Если рыба свежая и качественная, больше ничего к ней добавлять не нужно, ведь все натуральное — самое вкусное!

 

Суп Фо

Фо — это разновидность мясных супов и одно из любимейших вьетнамских блюд. Есть этот вкуснейший освежающий суп можно на завтрак, на обед и на ужин, потому что он содержит все необходимые организму полезные вещества и хорошо насыщает.

Готовят фо следующим образом:мясо с костями отваривают, затем достают из бульона и нарезают тонкими кусочками. В небольшую мисочку типа пиалы укладывается отваренная тонкая рисовая лапша (можно заменить обычной лапшой), сверху кладутся кусочки мяса, нарезанные вдоль, стебельки зеленого лука и веточки кинзы, затем наливается подсоленный  бульон. Перед тем, как приступить к трапезе, каждый едок по своему вкусу выдавливает в суп немного лимонного сока и острый соус чили.

Едят фо с помощью специальной ложки и палочек. Лапшу берут палочками, укладывают на ложку и отправляют в рот. Мясо и зелень  так же берут палочками, а оставшийся бульон вычерпывают ложкой. Фо имеет необыкновенный приятный освежающий вкус: попробовав его, сразу понимаешь, почему это блюдо занимает одно из ведущих мест в национальной кухне Вьетнама.

Ком ранг

Рис отварить, остудить, а потом обжарить на масле. Яйцо взболтать и зажарить, вылив на сковородку тонким слоем. Затем нарезать его кусочками. Лук обжарить. Маленькими кубиками нарезать ветчину и маринованные огурцы. Морковь, горох и кукурузу отварить. Смешать все подготовленные продукты, заправить салат  солью и лимонным соком, красиво уложить на блюдо и подавать. Это кушанье имеет необыкновенно нежный вкус и буквально тает во рту.

 

 

Нэм по-сайгонски

Нэм — это общее название блюд, завернутых в тонкие рисовые листы. Разновидностей нэмов существует великое множество. Некоторые виды нэмов обжаривают на масле и подают горячими, а некоторые, с начинкой сразу готовой к употреблению, подают на стол в качестве холодной закуски.

Сначала рисовые листы кладут на мокрое полотенце для того, чтобы они немного размягчились. Затем на листы укладывают начинку и сворачивают трубочки диаметром 2-2,5 см. Начинка для немов делается так: отварная рисовая вермишель смешивается с мясным фаршем и измельченными грибами и зеленым луком. Начинку нужно подсолить, завернуть в немного размоченные рисовые листы и обжарить в горячем масле. В качестве подливки к нэмам подается рыбный соус, который немного разбавляют лимоном и сахаром и поливают каждый рулетик перед тем, как съесть. Тонкие рисовые листы можно купить в крупных супермаркетах Минска и на рынке в Ждановичах и готовый рыбный соус тоже.

 

Чук ан нгон! Приятного аппетита!